Colossians 1:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
o Del akana thodias tumen ande jekh than lesa katar o merimos pesko šiavesko ande pesko stato phuviako, t'aven angla leste svintsi, vuže ai bi-došake,
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa akana katar e martia kai lesko Shav lia ande pesko stato manushesko, O Del kerdia te avel tume e pacha lesa, saxke te kerel te aven angla leste Swuntsi, vuzhe, ai bi doshako,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
o Del akana thodias tumen ande jekh than lesa katar o merimos pesko šiavesko ande pesko stato phuviako, t'aven angla leste svintsi, vuže ai bi-došake,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ какана́ Дэвэ́л кэрдя́ рама́нё (миро) тумэ́нца, ке́ли Христо́со Пэ́скирэ масэнгирэ лочаса прогия́ пир мэрибэ́н, соб (кай) тэ чхувэ́н тумэн анги́л Лэ́стэ свэнтонэнца, и бибангякирэнца и бидошакирэнца,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kakaná Devél kerdiá ramánjo (miro) tuménca, kiéli Xristóso Péskire masengire ločasa progijá pir meribén, sob (kaj) te čhuvén tumen angíl Léste sventonenca, i bibangiakirenca i bidošakirenca,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali, akana o Del pomirisarda tumen pesa gajda kaj o Hristo mulo ando manušesko telo, te anel tumen angle peste svete, bi mana thaj besprekorne.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta akana, o Kristo ppagla goia joli ta cherda tumen te ave lea ande iek ttan pala po meripe kai vou nakkla kana cherdilo manus, te sai aven tumen angla le santura ta jalade ta bi dosako.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
ta akana, o Kristo ppagla goia joli ta cherda tumen te ave lea ande iek ttan pala po meripe kai vou nakkla kana cherdilo manus, te sai aven tumen angla le santura ta jalade ta bi dosako.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna wan tumer o Debleskre mala. Har peskro tchawo tumenge meras, las lo tumari doosh tumendar un kras tumen djudjo un erligo glan leste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
akana tumen šandipenđa meripnaja lesere manušese trupoja kaj tumen te inkalel anglal o sumnale, paćivale thaj bidošale,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna van t'mer o Debleskre mala. Har peskro čavo t'menge meras, las lo t'mari doosh t'mendar oun kras t'men djoudjo oun erligo glan leste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale akana san zmjerimen leha prekal leskro Čhavo, savo muľa andro manušeskro ťelos vašoda, hoj tumen te ačhavel anglo Del sveten, žužen the bi o binos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Akana o Dol mirisada tumen pesa prekalo Hrist kana mulo ano manušikano telo, te čhuvol tumen angle peste sar sveta, bizo prekor thaj bizo nisavo greh.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta akana o Kristo phagla goia joli ta cherda tumen te aven lea ande iek than pala po meripe kai vou nakhla kana cherdilo manus, te sai aven tumen angla le santura ta jalade ta bi dosako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
andoa stato Lehko le masăhko, ando merimos, kaste kărăl tume te aven angla Leste sfinça thai uje thai bidošako;