Colossians 2:16 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke khonik te na del tumen kris pala o xamos vai pala o pimos, vai pala jekh prasniko, pala jekh nevo šunuto, vai pala o sabato.
Romani 1984 (American Standard Version)
Na meken khonik te thol tumenge dosh anda so xan, ai anda so pen, vai ke chi keren le praznikuria le Zhidovonge, ai chi rhugin tume ka nevo shunuto, vai kal Sabat.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke khonik te na del tumen kris pala o xamos vai pala o pimos, vai pala jekh prasniko, pala jekh nevo šunuto, vai pala o sabato.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэк нико́н тэ на сэндинэл тумэн пал хабэ́н ци пал пибэ́н, ци пал вари-саво́ свэ́нко, ци са́вато (субо́та),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mek nikón te na sendinel tumen pal xabén ci pal pibén, ci pal vari-savó svénko, ci sávato (subóta),
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato, neka khonik či sudil tumen palo habe ili palo pipe, palo prazniko, ili kaj slavin o terno čhonut, ili o savato.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke niko te na dosarel tumen katar so jan o pien, o katar e ezgode sargo e llivesa veselimake o e chona neve o e sabadura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke niko te na dosarel tumen katar so jan o pien, o katar e ezgode sargo e llivesa veselimake o e chona neve o e sabadura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma shunenn ap kolende, kai penenn tumenge: “Hi gar mishto, te chan un pijenn tumer kawa te kowa!” Ma shunenn ap lende, te penenn le tumenge, te denn jak ap bare diwessa an o tchon un an o bersh, ninna ap o diwes, kai i bibolde gar budrenna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj tumen, akana, nikoj te na krisinel bašo xabe thaj pibe, ja bašo savo baro dive, ja bašo ternipase, ja bašo savatonenge,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma shounenn ap kolende, kay penenn t'menge: “Hi gar mishto, te rhan oun piyenn t'mer kava te kova!” Ma shounenn ap lende, te penenn le t'menge, te denn yak ap bare divessa an o čon oun an o bersh, ninna ap o dives, kay i bibolde gar boudrenna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ňiko tumen te na sudzinel vaš oda, so chan a pijen, aňi vaš varesavo inepos, aňi vaš o inepos le Neve čhoneskro, aňi vaš o šabat.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, te ma den khoni te osudil tumen bašo xape ni pijipe, ni bašo nesavo Prazniko, il so slavin e neve čhona, il o savato.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke niko te na dosarel tumen katar so jan o pien, o katar e ezgode sargo e llivesa veselimake o e chona neve o e sabadura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta khonikh te na krisînil tume dičimasa koa xabe or koa pimos, or dičimasa kakh des baro, dičimasa kakh šonuto neo, or dičimasa kakh des Savatohko,