Colossians 4:17 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai phenen ka o Arxipos: Le sama katar e ministeria kai tu lian ande o Baro, eta te mišto te phires les.
Romani 1984 (American Standard Version)
Mothon le Archipeske, "Le sama te ker mishto e buchi kai sas tu dini le Devleske."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai phenen ka o Arxipos: Le sama katar e ministeria kai tu lian ande o Baro, eta te mišto te phires les.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэнэ́н Архипоскэ, мэк ёв тэ кэрэ́л сыр трэй дынарибэ́н, саво́ ёв прилыя́ дрэ Растэ-Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phenén Arhiposke, mek jov te kerél syr trej dynaribén, savó jov prilyjá dre Raste-Devléste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj phenen e Arhipešće: “Le sama te des dovršis e služba savi o Gospod poverisarda tuće.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppenen gaia ezgoda e Arkipoke “Trudisao te chere sukar o rado kai die tut ando anau e Gazdako.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ppenen gaia ezgoda e Arkipoke “Trudisao te chere sukar o rado kai die tut ando anau e Gazdako.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penenn ap o Archippo: Kre koi budi, hoi o rai Jesus tut das! Muk gar tele!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj phenen e Arhipese: dikh e sevipeni savi leljan ano Devljutno, kaj te pherola.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penenn ap o Arkippo: Kre koy boudi, hoy o ray Yezous tout das! Mouk gar tele!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A phenen le Archipaske: Snažin tut te dokerel odi buči, so priiľal le Rajestar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj vaćaren e Arhipese: “Dikh te dovrši ći bući savi lijan ano Gospod.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phenen gaia ezgoda e Arkipoke Trudisao te chere sukar o rado kai die tut ando anav e Gazdako.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phenen le Arixipohkă: „Le sama te pherăs mišto o kandimos kai lean les kata o Rai.”