Daniel 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ракирлас лэ́нца о кра́ли, и сарэ́ндыр тэрнэ́-бэршэнгирэн на латхяпэ кадасавэн, сыр Дание́лё, Анания, Мисаило и Аза́рия, и лынэ́ ёнэ тэ дынаринэ́н анги́л крали́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rakirlas lénca o králi, i saréndyr terné-beršengiren na lathiape kadasaven, syr Danijéljo, Ananija, Misailo i Azárija, i lyné jone te dynarinén angíl kralíste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai rakras lentsa! Un mank kol tsele mursha was kek hatslo, koon jaake his har o Daniel un o Hananja un o Mishael un o Asarja. Un jon wan pralstune an o baro rajeskro kheer.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray rakras lentsa! Oun mank kol tsele morsha vas kek hatslo, koon yaake his har o Daniel oun o Hananya oun o Mishael oun o Asarya. Oun yon van pralstoune an o baro rayeskro kheer.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis lenca vakerelas a maškar savore pes na arakhľa ňiko ajso sar o Daniel, o Chananijaš, o Mišael the o Azarijaš. Avke sas ačhade andre le kraľiskri služba.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o charo dia orba lenchar, ta maskar sa e terne ni malada ni iek te avel sargo o Daniel, o Ananias, o Misael ta o Azarias, ta von achile te radin e charoke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar ašilo dă divano lença: ta maškar sal tărne kodola, či arakhadi'lo či iekh sar o Danielo, o Xanania, o Mišaelo thai o Azaria. Anda kodea on sas line ando kandimos le thagarehko.