Daniel 1:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И дро кажно годо́ рэ́ндо и лэ́нгиро розґалыибэн, пал со пхучэлас лэ́ндыр о кра́ли, ёв латхэлас лэн дро дэш мол фэды́р сарэ́н човаханэндыр и магэндыр, савэ́ сыс дро саро́ кралипэ́н лэ́скиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I dro kažno godó réndo i léngiro rozĥalyiben, pal so phučelas léndyr o králi, jov lathelas len dro deš mol fedýr sarén čovahanendyr i magendyr, savé sys dro saró kralipén léskiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un an hako koowa, hoi o baro rai lendar putchas, his jon deesh kope gosweder un haiwan budeder har i tsele durkepangre un drawepangre an i tsele themma, kai o Nebukadnezar baro rai his.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun an hako koova, hoy o baro ray lendar poučas, his yon deesh kope gosveder oun hayvan boudeder har i tsele dourkepangre oun dravepangre an i tsele themma, kay o Neboukadnezar baro ray his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis dikhľa, hoj andre dojekh goďaver veca, pal savi lendar phučelas, sas dešvar goďavereder sar savore čaroďejňika the vražňika andre calo leskro kraľišagos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta malada len des droma mai bizai pe sa ezgode katar o bizaipe ta o llanglipe neko sa e llene kai sea ande leki charoia kai cherena chirimata ta e llene kai dikhena e cheraia te apogodin so ka avelpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande sa le butea kai mangănas xaraimos thai prinjeandimos, thai pa save pušelas le o thagar, arakhălas le dešvarăs mai butjeangle dă sar sa le drabarne thai le drabardine andel čeraia, kai sas ande lehko thagarimos.