Daniel 11:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла паш-рати́тко кра́ли, и ґаздэ́ла вало пхувья́тыр и халадыбэ́н лэ́скиро лэ́ла зоралякирдо фо́ро, а ни паш-дывэсытка зорья на вытэрдёна, ни выкэдыно халадыбэ́н лэ́скиро; на ухтылэ́ла зор тэ тэрдёл проти.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla paš-ratítko králi, i ĥazdéla valo phuvjátyr i xaladybén léskiro léla zoraliakirdo fóro, a ni paš-dyvesytka zorja na vyterdjona, ni vykedyno xaladybén léskiro; na uhtyléla zor te terdjol proti.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko baro rai pral o them Syria mukell tchik dran i phub win te hadell un trul i sorelo foro pre te tchiwell, te nai lell lo les dren. Un kol lurde o egiptikro rajestar hi gar soreles doha, te rikrenn le ko foro. Ninna leskre wi-rodede kurepangre hi gar soreles doha, te rikrenn le i Syrarjen pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko baro ray pral o them Syria moukell čik dran i phoub vin te hadell oun troul i zorelo foro pre te čivell, te nay lell lo les dren. Oun kol lourde o egiptikro rayestar hi gar zoreles doha, te rikrenn le ko foro. Ninna leskre vi-rodede kourepangre hi gar zoreles doha, te rikrenn le i Syraryen pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O kraľis pal o severos avela a čhivela avri pre kopa o bara pašal o muros a zalela o ohradzimen foros. O slugaďa pal o juhos na obačhena, aňi ole nekfederen na ela zor oda te odmarel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o charo katar o norte ka avel ta ka vazdel phurda truial katar o foro zuralo, ta ka dobil le ta ni e mai zurale boñikura nasti ka achaven len soke ka jasaren pi zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O thagar katar avelereat avela angle, vazdela zuralimata, thai thola o vast pe le četăçi le zureardea. Le kătane katar avelodes, či orta e lulludi le manušendi le thagarnesti, naština te nikrăn kolin, či avela le zor te den pe leste.