Daniel 11:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И кадава́ кра́ли (паш-рати́тко) закамэ́ла тэ выджа́л сарэ́ зорьенца пэ́скирэ кралипнастыр, и лэ́скирэ чачипнаскирэнца, и кэрэ́ла дава́. И чхае́н лэ́скирэ джувленгирьен отдэ́ла лэ́скэ (крали́скэ паш-дывэсытконэскэ), соб (кай) тэ хасякирэ́л лэн, нэ дасави́ дума на рисёла чачипна́са, и на явэ́ла лэ́скэ ко́фо одолэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kadavá králi (paš-ratítko) zakaméla te vydžál saré zor'jenca péskire kralipnastyr, i léskire čačipnaskirenca, i keréla davá. I čhajén léskire džuvliengir'jen otdéla léske (kralíske paš-dyvesytkoneske), sob (kaj) te xasiakirél len, ne dasaví duma na risjola čačipnása, i na javéla léske kófo odoléstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job kamell ninna o tselo them Egiptia an peskro wast te lell. Doleske rakrell lo pes o baro rajeha pral o them Egiptia tele, un dell les peskri tcha, te well li leskri romni. Kowa krell lo, te anell lo nai koleskro them an i bibacht. Kowa djal leske gar, un well gar jaake har job kamell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob kamell ninna o tselo them Egiptia an peskro vast te lell. Doleske rakrell lo pes o baro rayeha pral o them Egiptia tele, oun dell les peskri ča, te vell li leskri romni. Kova krell lo, te anell lo nay koleskro them an i bibarht. Kova djal leske gar, oun vell gar yaake har yob kamell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kamela te avel caľa peskra kraľišagoskra armadaha a phandela le kraľiha pal juhos e smiromoskri zmluva. Dela leske romňake peskra čha, hoj les te zňičinel, ale oda, so kamela te kerel, leske na avela avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal ka lacharelpe te avel sa pe zoriaia pe charoinaki, ta ka achel pe iek alav e charoia katar o sur, a te zatril le ka del le iek katar pe chorra te avel leki rromi, a nasti ka dobil le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thola pehkă ando gîndo te lel ando stăpînimos sa o thagarimos lehko, thai, kărdindoi pe kă sîles gîndurea uje lesa, dela les pehka šea dă romni, gîndosa te xasarăles; ta e buti kadea či kărdeola pe, thai či izbîndila lehkă.