Daniel 11:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акана́ пхэна́ва ту́кэ чачипэ́н: акэ, ишчо (инкэ́) трин кра́лья ґаздэ́напэ дрэ Персия; пало́ дова́ шта́рто кра́ли пиризорьякирэла сарэ́н барэ́ барвалыпнаса, и, ке́ли зорьякирэла пэс пэ́скирэ барвалыпнаса, то тэды ёв ґаздэ́ла сарэ́н проти Греки́тко (Балами́тко) кралипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Akaná phenáva túke čačipén: ake, iščo (inké) trin králja ĥazdénape dre Piersija; paló dová štárto králi pirizorjakirela sarén baré barvalypnasa, i, kiéli zorjakirela pes péskire barvalypnasa, to tedy jov ĥazdéla sarén proti Griekítko (Balamítko) kralipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job penas dureder: Un kanna penau, hoi tchatchepah wella an ko tsiro hoi wella. Shun, triin bare raja stenn pre jek pal o wawar an o them Persia. Pal lende well i starto, kai well brawleder har i tsele wawar. Un ko brawlepen krell les soreles. Un te hi les palle bud penepaske, krell lo wawaren diwjo, te djan le khetne leha an o kurepen o grichtikro themeha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob penas doureder: Oun kanna penau, hoy čačepah vella an ko tsiro hoy vella. Shoun, triin bare raya stenn pre yek pal o vavar an o them Persia. Pal lende vell i starto, kay vell bravleder har i tsele vavar. Oun ko bravlepen krell les zoreles. Oun te hi les palle boud penepaske, krell lo vavaren divyo, te djan le khetne leha an o kourepen o grichtikro themeha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale akana tuke phenava o čačipen: „Andre Perzija ena mek trin kraľa a štarto peske skidela buter barvaľipen sar okla, a sar zoraľola peskre barvaľipnastar, kerela upre savoren pro grecko kraľišagos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta akana ka sikavav chuke o chachipe. Ka resen te charoin ande Persia trin charura, a o starto charo ka avel but mai barvalo neko sa ogola. Ta kana ka cherdol zuralo pe barvalimaia, ka vazdel saurren pe charoina katar e Gresia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana, kăraua tukă prinjeando o čeačimos: Dikta kă mai avena trin thagar ande Persia. Kukoa o štarto tidela mai but bravalimos dă sar sa le kolaver; thai kana atearăla pe zurallo anda lehkă bravalimata, vazdela sa poa thagarimos la Grečiako.