Daniel 11:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ пир вари-кицы́ бэрша́ ёнэ явэ́на кучэдыр екх екхэ́са, и чхай паш-дывэсытконэ́ крали́скири явэ́ла кэ кра́ли паш-ратитконэ́ рига́тыр, соб (кай) ёнэ тэ явэ́н дрэ екх годы́; нэ ёй на вырикирэ́ла зор дрэ пэ́скирэ васта́, и на вытэрдёла ла́киро ро́до, нэ ёй явэ́ла выдыны тэ мэрэ́л, адя́кэ и пашатунэ́ ла́кирэ, и одолэ́, кон барьякирдя ла, и кодолэ́, кон ла́кэ дыя́ зор дро кодолэ́ часы.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne pir vari-kicý beršá jone javéna kučedyr jekh jekhésa, i čhaj paš-dyvesytkoné kralískiri javéla ke králi paš-ratitkoné rigátyr, sob (kaj) jone te javén dre jekh godý; ne joj na vyrikiréla zor dre péskire vastá, i na vyterdjola lákiro ródo, ne joj iavéla vydyny te merél, adiáke i pašatuné lákire, i odolé, kon barjakirdia la, i kodolé, kon láke dyjá zor dro kodolé časy.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un bersha pre krenn le penge win, te tchiwenn le pen khetne. Un o baro rai pral o them Egiptia bitchrell peskri tchat pre pash o baro rajeste pral o them Syria, te romedinerell li les. Ninna te krenn le kowa, te well lengro malepen soreles kerdo, nashrell joi peskri soor. Un ninna job un lengro tchawo atchenn gar. Un joi perell an wawarengre wasta khetne kolentsa, kai anan lat kote. Un lakro dad un lakro rom hunte merenn ninna.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun bersha pre krenn le penge vin, te čivenn le pen khetne. Oun o baro ray pral o them Egiptia bičrell peskri čat pre pash o baro rayeste pral o them Syria, te romedinerell li les. Ninna te krenn le kova, te vell lengro malepen zoreles kerdo, nashrell yoy peskri zoor. Oun ninna yob oun lengro čavo ačenn gar. Oun yoy perell an vavarengre vasta khetne kolentsa, kay anan lat kote. Oun lakro dad oun lakro rom hounte merenn ninna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o vajkeci berša pes sthovena jekhetane: e čhaj le kraľiskri pal o juhos iľa vera le kraľiha pal o severos, hoj te zoraľaren lengri zmluva. Ale na ľikerela oda but, bo oj, lakro rom, lakre čhave the lakre sluhi ena murdarde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Pala nesave bursa ka achen pe orba, ta e chorri katar o charo katar o sur ka zinilpe e charoia katar o norte, ta ka cherdol e pas. A voi nasti ka achel leke zoriaia, soke ka kojaven la ta i lake chaurre ta i golen kai llana laia ta i e llenen kai ande gua vreme sea pe rig laia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala varesar bărši, tidena pe, thai e šei le thagaresti katar avelodes avela sar romni koa thagar katar avelereat, kaste kărăn khă foro. Ta kadala butea le kandimahkă či avela le či zor, thai či le kolaver butea lehkă našti nikrăna kolin, ta oi avela dini merimahkă andekhthan lakă manušença, lakă daddesa thai kolesa kai phanglea pe latar.