Daniel 2:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци Дание́лё отпхэндя́ илэ́стыр и годыпнаса Ариохоскэ, барыдырэ́скэ пэ кралитконэ стрэгарьендэ, савэ́ выгинэ́ тэ замарэ́н Вавилонытконэ годыпнаскирэн;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci Danijéljo otphendiá iléstyr i godypnasa Ariohoske, barydyréske pe kralitkone stregar'jende, savé vyginé te zamarén Vavilonytkone godypnaskiren;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi djas o Daniel pash o pralstuno lurdeste kolendar, kai dan jak ap o baro rajeste. Leskro lab his Arjoch. Job his kowa, kai win djas, te marell lo i sikle murshen an o them Babilonia. Un o Daniel rakras gosewe labentsa leha un putchas lestar:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy djas o Daniel pash o pralstouno lourdeste kolendar, kay dan yak ap o baro rayeste. Leskro lab his Aryok. Yob his kova, kay vin djas, te marell lo i sikle morshen an o them Babilonia. Oun o Daniel rakras goseve labentsa leha oun poučas lestar:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Arijoch, o veľiťeľis le kraľiskre stražňikengro, džalas te murdarel le goďaver muršen andro Babilon, prevakerďa ke leste o Daniel bara goďaha the radaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Daniel dia orba bizaimaia e Ariokea, o mai baro katar e sudura kai arakhena e charo kai likistoia te mundarel e bizaen katar e Babilonia,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Danielo dea duma la godeasa thai krisasa le Ariokohkă, o šerobaro le străjengo le thagarehko, kai ankăstosas te mudarăll le xaranen le Babilonohkărăn.