Daniel 2:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Дание́лё загия́, и мангдя́ крали́с тэ дэл лэ́скэ часо, соб (кай) ёв тэ пхэнэ́л крали́скэ сунэскири зна́чыма.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Danijéljo zagijá, i mangdiá kralís te del léske časo, sob (kaj) jov te phenél kralíske suneskiri znáčyma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote pre djas o Daniel pash o baro rajeste dren, un mangas lestar, te dell lo les i tsiro, te nai penell lo leske, hoi koi suni kamell te penell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote pre djas o Daniel pash o baro rayeste dren, oun mangas lestar, te dell lo les i tsiro, te nay penell lo leske, hoy koy souni kamell te penell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Daniel geľa paš o kraľis a mangľa peske lestar časos, hoj leske te phenel, pal soste džalas suno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Daniel llelo kai o charo ta mangla letar vreme te phenel e charoke so phenel o suno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Danielo gălo koa thagar, thai rudisardea les te deles čiro te del le thagares o amazaimos,