Daniel 2:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ парикирава и мэ шарава Тут, Дэ́вла, мирэ́ дадэ́нгиро, со Ту дыя́н ма́нгэ годы́ и зор и откэрдян ма́нгэ одова́, пал со мангэнас Тут; пал-дова́ со Ту откэрдян амэ́нгэ рэ́ндо крали́скиро.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me parikirava i me šarava Tut, Dévla, miré dadéngiro, so Tu dyján mánge godý i zor i otkerdian mánge odová, pal so mangenas Tut; pal-dová so Tu otkerdian aménge réndo kralískiro.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu, o Dewel mire phurendar, pash tute parkrau man un tut sharau, te dal man goswepen un soor, un mukal man te djinell, hoi tutar mangam, un sikral man kowa, hoi o baro rai kamell te djinell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou, o Devel mire phourendar, pash toute parkrau man oun tout sharau, te dal man gosvepen oun zoor, oun moukal man te djinell, hoy toutar mangam, oun sikral man kova, hoy o baro ray kamell te djinell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľikerav tuke, Devla mire dadengro, a lašarav tut, hoj man diňal goďi the zor, a diňal mange te džanel oda, so tutar mangahas, bo amenge phenďal avri o suno le kraľiskro.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tut Devla me dadengo, dav tut e fala ta blagosiv tut, soke dian man zor ta bizaipe. Ta sikadan mange so manga tutar: Cherdan te llana so brigila e charo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tut, Devlla mîŕă daddengo, slăvi Tu, thai lăudiu Tu kă dean ma xaraimos thai zor, thai kărdean mangă prinjeando so mangleam Tukă ame; kă sîkadean amengă o garadimos le thagarehko!”