Daniel 2:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́ идоло сыс шэро́ жужэ́ сувнака́стыр, колы́н и васта́ лэ́скирэ-рупувэ́, пэр лэ́скиро и стаця (бёдры) лэ́скирэ-харкунэ́ (меди́тка),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová idolo sys šeró žužé suvnakástyr, kolýn i vastá léskire-rupuvé, per léskiro i stacia (bjodry) léskire-xarkuné (miedítka),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lat his i shero, hoi his dran latcho sonakai. Un o betch un i mussja his dran rup. Un o per bis ap i herja his dran lolo saster.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lat his i shero, hoy his dran lačo sonakay. Oun o beč oun i moussya his dran roup. Oun o per bis ap i herya his dran lolo saster.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lakro šero sas le žuže somnakastar, o koľina the o rameni sas le rupestar a o per the o klubi sas le brondzostar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O soro katar gaia estatua saia katar o sunakai lacho, leko brek ta leke va sea rupune, leko lli ta leke changa sea tuchne,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O šero kadale tipohko sas andoa sumnakai ujo; o kolin thai le vast sas rupune; o păŕ thai le ticuri sas xarkune;