Daniel 2:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыр ΄гэрэнгирэ ангушта сыс паш-саструнэ́, паш-глэяна, то адя́кэ о кралипэ́н явэ́ла паш зорало́, паш бизорья́киро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I syr 'gerengire angušta sys paš-sastruné, paš-glejana, to adiáke o kralipén javéla paš zoraló, paš bizorjákiro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kai kol tsebe dran saster un phubjakri tchik hi, kamell menge te penell, kai o paash them sorelo hi, un o wawar paash gar sorelo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kay kol tsebe dran saster oun phoubyakri čik hi, kamell menge te penell, kay o paash them zorelo hi, oun o vavar paash gar zorelo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O angušta le pindrengre sikra le trastestar a sikra la čikatar, so dikhľal – oda sikavel, hoj o kraľišagos ela sikra zoralo a sikra slabo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta sar si e naia e porrnenge cherde katar sastri ta o gliboko chirado, e charoina ka avel pe iek rig zurali a pe aver kovli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai pala sar le naia katal pînŕă sas rig sastresti thai rig phuweati, sa kadea i o thagarimos kadoa avela ande rig zurallo thai ande rig kovleardo.