Daniel 3:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О Навуходоносо́ро пхэндя́ лэ́нгэ: “Ци исын чачо́ дава́, со тумэ́, о Шэдрахо, Мэшахо и Авед-Него, на дынаринэна мирэ́ дэвлэнгэ, и на дэ́на паты́в сувнакунэ́ москэ, саво́ Мэ чхудём?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O Navuhodonosóro phendiá lénge: “Ci isyn čačó davá, so tumé, o Šedraho, Mešaho i Avied-Niego, na dynarinena miré devlenge, i na déna patýv suvnakuné moske, savó Me čhudjom?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Nebukadnezar putchas lendar: “Hi kowa tchatcho, Shadrach, Meshach, un Abed-Nego? Kamenn tumer gar miro debles te sharell, un koi sonakaskri figura gar an-mangell, hoi mukom pre te tchiwell?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Neboukadnezar poučas lendar: “Hi kova čačo, Shadrak, Meshak, oun Abed-Nego? Kamenn t'mer gar miro debles te sharell, oun koy sonakaskri figura gar an-mangell, hoy moukom pre te čivell?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Nebukadnecar lenge phenďa: „Hin oda čačo, Šadrach, Mešach the Abed-Nego, hoj mire devlen na lašaren a na banďon angle miri somnakuňi socha, so diňom te ačhavel?
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Nabukodonosor phenda lenge: Sadrak, Mesak ta Abednego ¿Si istina kai tumen ni blagosin me dele ta ni blagosin e estatua kai vazdiem?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Nebukandençar lea o divano, thai phendea: „Ta pe zumaimaste, Šadrak, Mešak thai Abed-Nego, či kanden mîŕă devlengă, thai či bandeon le tipohkă le sumnakunehkă, kai vazdem les?