Daniel 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акана́, ко́ли тумэ́ скэдынэ́ сан, сыр сыго тумэ́ шунэ́на зан рогоскири, свиролькакири, лутакири, гусленгири, псалтирьякири, цымбалэнгири и сарэ́ яви́р-музыкакири, тэ пэрэ́н тумэ́ тэлэ́, и тэ дэн тумэ́ паты́в сувнакунэ́ москэ, со мэ кэрдём. Мишто́. Нэ ко́ли тумэ́ на дэ́на паты́в, то тумэн екха́тыр (сра́зу) чхурдэна дро бов, росхачкирдо яга́са. И саво́ дэвэл жа зракхэ́ла тумэн мирэ́ вастэ́стыр?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Akaná, kóli tumé skedyné san, syr sygo tumé šunéna zan rogoskiri, svirol'kakiri, lutakiri, gusliengiri, psaltirjakiri, cymbalengiri i saré javír-muzykakiri, te perén tumé telé, i te den tumé patýv suvnakuné moske, so me kerdjom. Mištó. Ne kóli tumé na déna patýv, to tumen jekhátyr (srázu) čhurdena dro bov, roshačkirdo jagása. I savó devel ža zrakhéla tumen miré vastéstyr?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna shunenn: Jaake sik, har shunenn tumer o phurdepaskro bashepen un bashepen ap i dorjengre bashepangre un ko tselo wawar bashepen, witsrenn tumen tele ap i phub, un mangenn koi figura an, hoi me krom! Te witsrenn tumen gar glan late ap i phub, palle wenn tumer gomme kate an i bobeskri jag witsedo! Un koon hi ko dewel, kai nai lell tumen win dran miro wast?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna shounenn: Yaake sik, har shounenn t'mer o phourdepaskro bashepen oun bashepen ap i doryengre bashepangre oun ko tselo vavar bashepen, vitsrenn t'men tele ap i phoub, oun mangenn koy figura an, hoy me krom! Te vitsrenn t'men gar glan late ap i phoub, palle venn t'mer gomme kate an i bobeskri yag vitsedo! Oun koon hi ko devel, kay nay lell t'men vin dran miro vast?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Či san akana pripravimen, sar šunena o hangos andral e truba, pišťala, citara, lavuta the harfa abo všelijako aver bašaviben, takoj te perel pre phuv a te banďol angle socha, so diňom te ačhavel? Bo sar na banďona angle socha, takoj tumen čhivena andro jagalo bov rozlabardo. A paľis savo del tumen šaj zachraňinela andral mire vasta?“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Akana tumen, ¿mangen kana ka asunen e tuturuge, e firura, e sitere, e arpe, o salterio ta e sanponie ta aver ezgode kai basaldon, te den changa angla e estatua kai cherdem ta te blagosin la? Soke te na blagosin la, isto kote ka chuden tumen ande iek furnava phabardi, ¿ta savo del ka ikanel tumen katar pe va?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana aven gata, thai ande leaka kana ašunena o bašaimos la šingako, le kavalohko, la šitarako, la alăutako, la psaltireako, le čimpoehko, thai sa le instrumentengo la muziakakă, te šuden tume le mosa pe phuw, thai te bandeon le tipohkă kai vazdem les; kana či bandeona lehkă, avena šudine iekhatar ande khă bouo astardo! Thai sao sî o del kodoa kai ankalavala tume anda muŕo vast?”