Daniel 3:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэ́ньци о Навуходоносо́ро пхэрдия холя́са, э мина москири лэ́стэ парудяпэ пэ Шэдрахостэ, Мешахостэ и Авед-Негостэ, со ёв замангдя тэ хачкирэ́н бов дро эфта́ (битринэ́нгиро дэш) мо́лы зоралэды́р, сыр ґарэдыр росхачкирэнас лэс,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tén'ci o Navuhodonosóro pherdija xoliása, e mina moskiri léste parudiape pe Šedrahoste, Miešahoste i Avied-Niegoste, so jov zamangdia te xačkirén bov dro eftá (bitrinéngiro deš) móly zoraledýr, syr ĥaredyr roshačkirenas les,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote was o Nebukadnezar jaake pherdi choli, te was leskro mui lolo i choljatar pral o Shadrach, o Meshach un o Abed-Nego. Un job penas soreles, te well o bob efta kope jaake tateder kerdo, har glan ko tsiro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote vas o Neboukadnezar yaake pherdi rholi, te vas leskro mouy lolo i rholyatar pral o Shadrak, o Meshak oun o Abed-Nego. Oun yob penas zoreles, te vell o bob efta kope yaake tateder kerdo, har glan ko tsiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o Nebukadnecar igen choľisaľiľa, o muj pes leske čerinďa a sas igen choľamen pro Šadrach, Mešach the Abed-Nego. Diňa prikazis, hoj te rozlabaren o bov eftavar buter, sar oda kerenas angloda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Nabukodonosor asunda gala alava leko mui lolilo jolinatar po Sadrak, po Mesak ta po Abednego, ta phenda te tataren e furnava efta droma mai but neko sar cherena le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koa ašundimos kadale divanurengo, o Nebukandençar pherdi'lo xolli, thai paruglisai'lo koa mui, amboldindoi pehkă dikhlimata poa Šadrak, Mešak thai Abed-Nego. Lea pale o divano thai mothodea te tatearăn eftavar mai but o bou, dă sar sas te tatearăn les.