Daniel 4:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[27] Палдава́, кра́лё, тэ явэ́л мишто́ лыно́ ту́кэ миро годыпэ́н: жужакир тырэ́ грэ́хи чачипна́са и бизаконытка рэ́нды тырэ́-илэ́скирэ милымаса кэ чорорэ́; акэ, со́са сашты́ (можна) тэ явэ́л длэнгэдыр тыро́ рама́нё (миро)!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[27] Paldavá, králjo, te javél mištó lynó túke miro godypén: žužakir tyré gréhi čačipnása i bizakonytka réndy tyré-iléskire milymasa ke čororé; ake, sósa saštý (možna) te javél dlengedyr tyró ramánjo (miro)!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske, miro baro rai, muk o tchilatcho kowa, un an buder kek doosh ap tute! Un dja an o tchatchepen, un kre latchepen ap i tchorwelende! Palle djal tuke mishto i rah tsiro.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske, miro baro ray, mouk o čilačo kova, oun an bouder kek doosh ap toute! Oun dja an o čačepen, oun kre lačepen ap i čorvelende! Palle djal touke mishto i rah tsiro.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, kraľina, prile miri rada: Preačh te kerel bini, ker o lačhipen a tiro nalačhipen čerin pro jileskeriben ko čore manuša. Ko džanel, či na ľikerela dureder tiro lačhipen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
gava si so phenel o suno ta e kris e Devleki kai avila pe tute glamno charo:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta o ameazaimos kadale kărdimahko, thagarina, dikta o mothodimos Kolehko le But Barăhko, kai pherdeola pa o rai muŕo o thagar.