Daniel 4:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[36] Дро дова́ часо рисия́ кэ мэ мири́ годы́, и сла́ва мирэ́-кралипнаскири рисия́ кэ мэ, раипэн и ґаратуны мири́ паты́в; тэ́ньчи латхнэ́ ман мирэ́ советники (юнкары) и тхага́рья (кня́зи) мирэ́, и мэ со́мас палэ чхудо пэ миро кралипэ́н, и миро райканыпэн ишчо (инкэ́) буты́р ґаздыя́пэ вучэды́р.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[36] Dro dová časo risijá ke me mirí godý, i sláva miré-kralipnaskiri risijá ke me, raipen i ĥaratuny mirí patýv; tén'či lathné man miré sovietniki (junkary) i thagárja (kniázi) miré, i me sómas pale čhudo pe miro kralipén, i miro rajkanypen iščo (inké) butýr ĥazdyjápe vučedýr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ap kau emligo tsiro wom pale sasto an miro shero. Un man was miro railepen un barepen pale dino, un miro brawlepen un miro them wan sharedo. Un i pralstune un kol murshen, kai bud penepaske his, wan pash mande, un tchiwan man pale pral miro them dren. Un miri rajeskri soor was gomme bareder.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ap kava emligo tsiro vom pale sasto an miro shero. Oun man vas miro raylepen oun barepen pale dino, oun miro bravlepen oun miro them van sharedo. Oun i pralstoune oun kol morshen, kay boud penepaske his, van pash mande, oun čivan man pale pral miro them dren. Oun miri rayeskri zoor vas gomme bareder.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor mange avľa pale miri goďi, a diňa pes mange pale miri pačiv, miro šukariben the e slava mire kraľišagoskri. Mire radci the o anglune manuša man pale rodle avri; somas ačhado pro tronos a ačhiľom mek bareder sar angloda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta isto ande gua saiato cherdile e alava po Nabukodonosor ta tradie le e manusendar ta jala char sargo e guruva ta leki esnaga chingola kana pechalapeke katar o miloso, barile leke bal sargo e bal katar e agila, ta leke unlle sargo e chiriklienge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Orta ande leaka kodea, pherdi'lo o divano kodoa poa Nebukandençaro. Sas našado andoa maškar le manušengo, xalea čear sar le guruw, o stato sas lehkă tindeardo la iasfatar le čeresti, ji kana barile lehkă ball sar le por le vulturohkă, thai le undii sar le deare le čirikleangă.”