Daniel 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
[9] Валтасаре, шэрало́ човаханэнгиро! Мэ джино́м, со андра́л ту́тэ исын Ду́хо (Фа́но) свэнтонэ́ Дэвлэ́скиро, и нисаво́ гарадо́ чачипэ́н ваш ту́кэ исын на пхаро́; пирипхэн ма́нгэ о дыкхибэ́н мирэ́ сунэскиро, саво́ мэ дыкхцём, и лэ́скири зна́чыма.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
[9] Valtasarie, šeraló čovahanengiro! Me džinóm, so andrál túte isyn Dúho (Fáno) sventoné Devléskiro, i nisavó garadó čačipén vaš túke isyn na pharó; piriphen mánge o dykhibén miré suneskiro, savó me dykhcjom, i léskiri znáčyma.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Beltsazar, tu pralstuno pral i tsele siklende, djinau, te hi o ducho i bolepangre deblendar an tute, un tuke hi tchi khatedo. Jaake pen mange, hoi miri suni kamell te penell!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Beltsazar, tou pralstouno pral i tsele siklende, djinau, te hi o dourho i bolepangre deblendar an toute, oun touke hi či khatedo. Yaake pen mange, hoy miri souni kamell te penell!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďom: ‚Beltšacarona, nekbareder le nekgoďaveder radcendar, džanav, hoj o duchos le svete devlengro hin andre tu a ňisavo garuďipen nane prekal tute igen pharo. Šun avri miro suno, so dikhľom, a phen mange, pal soste džal!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke bichaldem te aven angla ma sa e bizai katar e Babilonia te sai phenen mange so phenel gua suno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mothodem atunči te anen angla mande sa le xaranen le Babilonohkărăn, kaste den ma o ameazaimos le sunehko.