Daniel 7:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лыя́ тэ пхарьёл миро ду́хо (фа́но) андра́л ма́ндэ, Даниелёстэ, дро мирэ́ маса́, и дыкхибэ́н мирэ́ шэрэскиро кэрдя́ ма́нгэ пхарипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Lyjá te pharjol miro dúho (fáno) andrál mánde, Danijeljoste, dro miré masá, i dykhibén miré šereskiro kerdiá mánge pharipén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mange o Danieleske, was miro ducho an mande pharo, un kowa hoi dikom, kras mange bari daar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mange o Danieleske, vas miro dourho an mande pharo, oun kova hoy dikom, kras mange bari daar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Me, o Daniel, sar dikhľom kala veci andro viďeňje, igen predaranďiľom a na džanľom, so mange pal oda te gondoľinel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mo duo achilo chudo, ta me o Daniel achilem sargo nasualo pala e ezgode kai dikhlem sargo ando suno kai avile ande mo soro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me, o Danielo, biujearde ma le duxosa, thai le dikhlimata anda muŕo šero dararde ma.