Daniel 7:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ прилэ́на кралипэ́н свэ́нта мануша́ Най Вучэдырэскирэ и лэ́на тэ хулаинэн пэ дава́ кралипэ́н пэ ве́ко и пэ сарэ́ ве́ки.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne priléna kralipén svénta manušá Naj Vučedyreskire i léna te xulainen pe davá kralipén pe viéko i pe saré viéki.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal lende lenn i wi-rodede menshe o pralstuno Deblestar i rajeskri soor pral i tsele menshende un lengre themma. Un koi soor atchell lenge hako tsireske, un well lendar gar krik lino.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal lende lenn i vi-rodede menshe o pralstouno Deblestar i rayeskri zoor pral i tsele menshende oun lengre themma. Oun koy zoor ačell lenge hako tsireske, oun vell lendar gar krik lino.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o sveta manuša le Nekbaredereskre chudena o kraľišagos a ačhela lenge pro furt the furt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta mapalal ka len e charoina e santura e bare Devleke, ta ka len e charoina sa e bursenchar ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta le sfinçii Kolehkă But Baro lena o thagarimos thai stăpînina o tghagarimos andel veakuri, andai vešničia ande vešničia.