Daniel 7:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын ко́нцо лавэскиро. Ма́ндэ, Даниелёстэ, древа́н смэнтна (грусна) кэрдэ́пэ мирэ́ ду́мы, и мина пэ муй миро парудыя; нэ лав мэ зракхцём дро миро ило́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn kónco laveskiro. Mánde, Danijeljoste, drieván smentna (grusna) kerdépe miré dúmy, i mina pe muj miro parudyja; ne lav me zrakhcjom dro miro iló.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kawa hi, hoi me dikom. Mange, o Danieleske, kras kawa bari daar. Un me wom parno an o mui i trashatar, un rakrom kekeha pral kau koowa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava hi, hoy me dikom. Mange, o Danieleske, kras kava bari daar. Oun me vom parno an o mouy i trashatar, oun rakrom kekeha pral kava koova.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kade hin o koňec le vakeribnaske. Man, le Daniel, igen darade avri mire gondoľišagi a o muj pes mange čerinďa, ale kada savoro mange mukľom prekal ma.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kate gotovil e orba. A me o Daniel achilem but brigime, ta mo mui galbenisarda. Ta nikake ni phendem gala ezgode.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Koče isprăvisai'le ăl divanuri. Man, le Danielos, biujearde ma butimasa dă but le gîndurea mîŕă, thai paruglisai'lo muŕo makhlimos le muiehko; ta garadem le divanuri kadala ande muŕo illo.