Daniel 7:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ дава́ дыкха́вас мэ дро рати́тко дыкхибэ́н, и, акэ, шта́рто рискирибна́скиро мурда́л трашадо и страхано, и древа́н зорало́. Лэ́стэ сыс барэ́ саструнэ́ данда́; ёв халас и пхагирэлас, и со ячэ́лапэ, дова́ ёв тасавэла ґэрэ́нца. Ёв сыс явирчано сарэ́ндыр явирэ мурдалэ́ндыр, и дэш шынга́ (ро́ги) сыс лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló davá dykhávas me dro ratítko dykhibén, i, ake, štárto riskiribnáskiro murdál trašado i strahano, i drieván zoraló. Léste sys baré sastruné dandá; jov xalas i phagirelas, i so jačélape, dová jov tasavela ĥerénca. Jov sys javirčano saréndyr javire murdaléndyr, i deš šyngá (rógi) sys léste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal kowa dikom an kau dikepen koi rati i starto vieches, hoi tchilatcheder un diwjeder his har kol wawar. Les his bud soor un sasterne danda, chas trul peste un dandras lauter paash. Un kowa, hoi pral atchas, stakras lo peskre pirentsa tel peste khetne. Un job his wawartchandes har kol wawar vieche, hoi glan leste his. Un les his deesh shinga.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal kova dikom an kava dikepen koy rati i starto firhes, hoy čilačeder oun divyeder his har kol vavar. Les his boud zoor oun sasterne danda, rhas troul peste oun dandras lauter paash. Oun kova, hoy pral ačas, stakras lo peskre pirentsa tel peste khetne. Oun yob his vavarčandes har kol vavar firhe, hoy glan leste his. Oun les his deesh shinga.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paloda andre mire viďeňja rači dikhľom e štarto šelma. Avelas latar bari dar a sas strašno the igen zoraľi. Sas la bare trastune danda, savenca chalas a žuvinelas, a oda, so mek ačhelas, rozpučinelas le pindrenca. Kadi sas aver savore okle šelmendar, so sas angle late, a sas la deš rohi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta isto ande goia riat, kana dikhava gala ezgode sargo ando suno, dikhlem iek starto azdava, kai dela dar ta saia la iek zor but bari ta saia la iek danda bare sastrune, jala ta drobola ta so achela ustavela le pe porrnenchar. Voi saia iek azdava kai ni saia prema ogola azdave kai dikhlema, ta saia la des singa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea dikhlem andel dikhlimata mîŕă la reateakă, thai dikta kă sas khă štarto jiwina, but bujandi daraimasti thai dă zuralli; sas la varesar dandd bară sastrehkă, xalas, linčearălas, thai ušteavelas andel pînŕă so mai ašelas; sas dă sa avermoda dă sar sal jiwine dă mai anglal, thai sas la deši šinga.