Daniel 8:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ, Дание́лё, кхиныём, винасвалыём ада́кицы дывэса́; тэ́ньчи мэ уштыём и лыём тэ кэра́в кралитка рэ́нды (де́лы); нэ мэ дивиндёмпэ наужакирдэс далэ́ дыкхибнаскэ и ние́кх на ґалёлас лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me, Danijéljo, khinyjom, vinasvalyjom adákicy dyvesá; tén'či me uštyjom i lyjom te keráv kralitka réndy (diély); ne me divindjompe naužakirdes dalé dykhibnaske i nijékh na ĥaljolas les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un man, o Danieles, his buder kek soor, un me homs diwessa nasselo. Un pal kowa stom pale pre, un krom miri budi pash o baro rajeste. Un ko dikepen, hoi dikom, kras mange daar un nai haiwom les gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun man, o Danieles, his bouder kek zoor, oun me homs divessa nasselo. Oun pal kova stom pale pre, oun krom miri boudi pash o baro rayeste. Oun ko dikepen, hoy dikom, kras mange daar oun nay hayvom les gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me, o Daniel, slabisaľiľom a nasvaľiľom pro vajkeci dživesa. Paľis ušťiľom a keravas le kraľiskri služba. Igen man čudaľinavas upral oda viďeňje a našťi oleske achaľuvavas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me o Daniel achilem phago ta nasualo nesave llivesa. Ta kana ustilem radisardem pe ezgode e charoke, ta but darano achilem cheres so dikhlem sargo ando suno, soke ni achara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me, o Danielo, ašilem lăšinime thai nasfalo mai but des; palakodea uštilem, thai dikhlem le buteandar le thagarehkărăndar. Sîmas mirime andoa dikhlimos kadoa, thai khonikh či jeanelas.