Daniel 8:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёв гия́ пэ кодолэ́ бакрэстэ, савэ́стэ сыс дуй шынга́, савэ́с мэ дыкха́вас, со ёв сыс пашы́л рэка (лэнь), и ёв чхурдыяпэ пэ лэ́стэ барэ́ лэ́скирэ холя́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jov gijá pe kodolé bakreste, savéste sys duj šyngá, savés me dykhávas, so jov sys pašýl reka (len'), i jov čhurdyjape pe léste baré léskire xoliása.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi mursh busni was pash o bakro, koles kol dui shinga his, koles me pash ko pani tardo dikom. Un bari choljah nashas koi busni pash leste,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy morsh bouzni vas pash o bakro, koles kol douy shinga his, koles me pash ko pani tardo dikom. Oun bari rholyah nashas koy bouzni pash leste,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avľa dži paš oda dujerohengro baranos, saves dikhľom te ačhel paš o paňi, a mukľa pes pre leste bara choľaha andre caľi peskri zor.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta avila kai o busno duie singengo kai me dikhlema pasa e len, ta dia ande lete sa pe zoriaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Avilo ji koa bakrišo kai sas les šinga, thai saves dikhlemas les bešlindoi ando nanilaši, thai šudea pe pa leste sa pehka zorasa.