Deuteronomy 1:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Рай Дэвэ́л пхэндя́ ма́нгэ: “Пхэн лэ́нгэ: ‘На джа́н упрэ́ и на марэ́нпэ, пал-дова́ со нанэ Ман машки́р тумэ́ндэ, соб (кай) тэ на замарэ́н тумэн тумарэ́ вэ́рги (вроги).’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Raj Devél phendiá mánge: “Phen lénge: ‘Na džán upré i na marénpe, pal-dová so nane Man maškír tuménde, sob (kaj) te na zamarén tumen tumaré vérgi (vrogi).’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote penas o baro Dewel ap mande: “Pen lenge: Ma djan pre, te kurenn tumen lentsa! – Me hom gar tumentsa. – Te wenn gar kolendar mulo dino, kai kamenn tumen te marell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote penas o baro Devel ap mande: “Pen lenge: Ma djan pre, te kourenn t'men lentsa! – Me hom gar t'mentsa. – Te venn gar kolendar moulo dino, kay kamenn t'men te marell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o RAJ mange phenďa: ‚Phen lenge, hoj pes te na džan te marel, bo me na avava lenca a lengre ňeprijaťeľa upral lende zviťazinena.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del phenda mange te phenav tumenge: Na llan te maren tumen. Na thoven tumen an de va katar tumare dusmanura te dobin tumen, soke me ni sem tumenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai phendea mangă: „Phen lengă: „Na anklen thai na marăn tume, kă Me či sîm ande tumaro maškar; na roden te aven marde tumară dušmaiendar.”