Deuteronomy 10:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и Мэ зачхинава пэ скрижа́ли долэ́ лава́, савэ́ сыс пэ пэ́рва скрижа́ли, савэ́ ту розмардян; и чхув лэн дро ковчэго.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i Me začhinava pe skrižáli dolé lavá, savé sys pe pérva skrižáli, savé tu rozmardian; i čhuv len dro kovčego.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me tchinau ap kol barra kol laba hoi ap kol glanstune dren tchinlo his, kolen tu paash phagal. Un tu tchiwess kol barra an kau mochton!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me činau ap kol barra kol laba hoy ap kol glanstoune dren činlo his, kolen tou paash phagal. Oun tou čivess kol barra an kava morhton!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me upre pisinava ola lava, so sas pro ešebna tabli, save phagerďal. Paľis len thoveha andre archa.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ka pisiv pe gala table isto e alava ka sea pisime pe purve table, gola kai tu phaglan, ta ka guruve len ande arka.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me ramoa pe kadala dui table le divanuri kai sas ramome pe kola dă anglal kai phaŕadean le, thai te thos le ando chivoto.”