Deuteronomy 12:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На кэр адя́кэ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ тырэ́скэ дова́, пал-дова́ со саро́, со́стыр гинэ́ла сыр джунгалыпэ́н (гидинэлапэ) Рай Дэвэ́л, со на камэ́ла Ёв, дова́ ёнэ кэрэ́на дэвлорэ́нгэ пэскирэнгэ: ёнэ и пэ́скирэ чхавэ́н, и пэ́скирэ чхае́н хачкирэна пэ яг дэвлорэ́нгэ пэскирэнгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na ker adiáke Ráske-Devléske, Devléske tyréske dová, pal-dová so saró, sóstyr ginéla syr džungalypén (gidinelape) Raj Devél, so na kaméla Jov, dová jone keréna devlorénge peskirenge: jone i péskire čhavén, i péskire čhajén xačkirena pe jag devlorénge peskirenge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma krenn sau kowa tumaro baro Debleha! Kowa lauter, hoi jon pengre deblenge kran, hi djungelo un tchilatcho glan o baro Debleskre jaka. Ninna pengre mursh tchawen un pengre tchen chatchran le lenge an i jag.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma krenn sau kova t'maro baro Debleha! Kova lauter, hoy yon pengre deblenge kran, hi djoungelo oun čilačo glan o baro Debleskre yaka. Ninna pengre morsh čaven oun pengre čen rhačran le lenge an i yag.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma lašaren le RAJES, tumare Devles, avke sar on peskre devlen, bo on keren všelijaka džungale veci, so o RAJ našťi avri ačhel. Se mek the peskre čhaven the čhajen obetinen andre jag.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Na cheren gua e Devleke tumaro gazda soke sa e ezgode bilache kai o Del nasti terpil si e ezgode kai cherde gola phuvia te blagosin pe delen, ta resle te den kurbano pe chaurren ande iag.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tu te na kărăs kadea angla teo Rai, o Dell tiro; kă on kandenas lengă devlengă, kărindoi sa le prikăjimata kai xollearăn le Raies, thai on orta i phabarănas pehkă šeaven thai šeian ande iag ande pativ lengă devlengă.