Deuteronomy 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды свэнкин свэ́нко эфтангирьенгиро Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, Дэвлэ́скэ тырэ́скэ, пир зор тырэ́ вастэскиро, ци бут ту дэ́са, дыкхи́ пир дова́, со́са бахтякирэ́ла тут Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy svenkin svénko eftangir'jengiro Ráske-Devléske, Devléske tyréske, pir zor tyré vasteskiro, ci but tu désa, dykhí pir dová, sósa bahtiakiréla tut Raj Devél, Devél tyró;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
awenn khetne glan tumaro baro Debleste, ap koi platsa, kai job peske win rodell, te well lo kote an-mangedo. Anenn leske kolestar, hoi dren anan, kowa, hoi kamenn tumendar win dran tumaro wast te dell, jaake har tumaro baro Dewel tumende peskri bacht das. Un awenn bachteles glan leste, tumer un tumare tchawe, un tumare budepangre un i Levitarja un i wi-themarja, kai pash tumende djiwenn, ninna kol tchawe kek dadeha un kol djuwjen kolengro rom meras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
avenn khetne glan t'maro baro Debleste, ap koy platsa, kay yob peske vin rodell, te vell lo kote an-mangedo. Anenn leske kolestar, hoy dren anan, kova, hoy kamenn t'mendar vin dran t'maro vast te dell, yaake har t'maro baro Devel t'mende peskri barht das. Oun avenn barhteles glan leste, t'mer oun t'mare čave, oun t'mare boudepangre oun i Levitarya oun i vi-themarya, kay pash t'mende djivenn, ninna kol čave kek dadeha oun kol djouvyen kolengro rom meras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis oslavineha o inepos le Kurkengro pre pačiv le RAJESKE, tire Devleske, a olestar, soha tut požehňinela o RAJ, tiro Del, jilestar aneha o daros pal oda, keci tuke o RAJ požehňinďa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka cheren e slava katar e semane ando liubao e Devleko tumaro gazda ta ka den tumare ofrende prema sar o Del blagosisarda tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea te prăznuis o desobaro le kurkăngo, thai te anes pativa laše kamblimasa, pala o dinodumadămišto kai dela tu o Rai, o Dell tiro.