Deuteronomy 16:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ра́дынпэ анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ тырэстэ, ту, и тыро́ чхаво́, и тыри́ чхай, и тыро́ писха́ри, и тыри́ писхарица, и Левито, саво́ исын дро тыро́ кхэр, и ману́ш, саво́ явдя́, и пирото (сирота), и пивлы (удова), савэ́ исын машки́р ту́тэ, пэ штэ́то, саво́ выкэдэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, соб (кай) тэ явэ́л одо́й лав Лэ́скиро;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rádynpe angíl Raste-Devléste, Devléste tyreste, tu, i tyró čhavó, i tyrí čhaj, i tyró pishári, i tyrí pisharica, i Lievito, savó isyn dro tyró kher, i manúš, savó javdiá, i piroto (sirota), i pivly (udova), savé isyn maškír túte, pe štéto, savó vykedéla Raj Devél, Devél tyró, sob (kaj) te javél odój lav Léskiro;
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Radisaľuv anglo RAJ, angle tiro Del, pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, hoj les ode te lašaren. Radisaľuv tu, tire čhave the tire čhaja, tire sluhi the tire služki, o Leviti, save bešen andre tiro foros, the o cudzinci, o široti the o vdovi, save hine paš tute.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka cheren slava angla o Del tumaro Gazda, tu, cho chaurro, chi chorri, cho sluga murus ta chi sluga diskinia, o levita kai zivil ande tumare forura ta o lleno kai avel katar aver phuvia, o lleno kai inai le dei ni dad ta e phivli kai si maskar tumende, po than kai o Del tumaro Gazda ezbirila te thovel po anav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te bukuris tu angloa Rai, o Dell tiro, ando than kai alosară la les o Rai, o Dell tiro, kaste ašel Lehko Anau oče, tu, teo šeau thai ti šei, o robo thai e roaba tiri, o Levito kai avela ande te četăçi, thai o străino, o bidaddehko thai e phiwlli kai avena ande teo maškar.