Deuteronomy 16:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На почхув дрэ пхув вэшорэ вари-савэ́ каштэндыр (дрэвэндыр) пашы́л свэ́нто яныбнаскиро штэ́то тырэ́ Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, саво́ ту кэрэ́са пэ́скэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na počhuv dre phuv vešore vari-savé kaštendyr (drevendyr) pašýl svénto janybnaskiro štéto tyré Ráske-Devléske, savó tu kerésa péske,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer hunte tchiwenn kek kasht pre, hoi sikrell i debletsa Ashera, un tchiwenn les pre pash koi chatchepaskri, hoi krenn tumer tumaro baro Debleste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer hounte čivenn kek kasht pre, hoy sikrell i debletsa Ashera, oun čivenn les pre pash koy rhačepaskri, hoy krenn t'mer t'maro baro Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sar ačhavena oltaris le RAJESKE, tumare Devleske, našťi paše thoven o kaštuno slupos la Ašerakro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ka bariaren iek kas e deleke kai ikhardol Asera ta na thoven le pasa o altar e Devleko tumaro gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na thos tukă či khă idolo kaštehko paša o altari kai vazdesa les le Raiehkă, le Devllehkă tirăhkă.