Deuteronomy 16:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На ха ла́са шутло (квасно); эфта́ (битринэ́нгиро дэш) дывэса́ ха ла́са опресноки, дава́ исын маро́ бидакиро, пал-дова́ со ту сыгныпнаса выгиян Египто́скирэ пхувья́тыр, соб (кай) ту тэ рипирэс пэ́скиро выгиибнаскиро дывэ́с Египто́скирэ пхувья́тыр дрэ сарэ́ тырэ́ джиибна́скирэ дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na xa lása šutlo (kvasno); eftá (bitrinéngiro deš) dyvesá xa lása opriesnoki, davá isyn maró bidakiro, pal-dová so tu sygnypnasa vygijan Jegiptóskire phuvjátyr, sob (kaj) tu te ripires péskiro vygiibnaskiro dyvés Jegiptóskire phuvjátyr dre saré tyré džiibnáskire dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te chan tumer ko chapen, ma chan maro koi pashel, kai shutlo jarro dren hi. Har djan tumenge dran o them Egiptia win, hunte chan efta diwessa maro, an koleste kek shutlo jarro dren his, jaake sik hunte nashenn tumenge. Kanna chan ninna efta diwessa maro, kai kek shutlo jarro dren hi, te bistrenn gar ko diwes, kai djan dran o them Egiptia win, kai anan le jaake bud duka ap tumende. Doleske kharah mer kau maro ‘dukengro maro’.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te rhan t'mer ko rhapen, ma rhan maro koy pashel, kay shoutlo yarro dren hi. Har djan t'menge dran o them Egiptia vin, hounte rhan efta divessa maro, an koleste kek shoutlo yarro dren his, yaake sik hounte nashenn t'menge. Kanna rhan ninna efta divessa maro, kay kek shoutlo yarro dren hi, te bistrenn gar ko dives, kay djan dran o them Egiptia vin, kay anan le yaake boud douka ap t'mende. Doleske kharah mer kava maro doukengro maro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma cha ola obetaha maro le kvasoha. Efta džives chaha mare bi o kvasos, o maro le trapišagoskro, bo andre dar denašehas avri andral o Egipt, hoj tuke te leperes calo tiro dživipen pre oda džives, sar avľal avri andral o Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E zivirinia kai ka den la kurbano ka jan la e marrnea kai pe lete levadura. Efta llive ka jan marrno kai pe lete inai levadura, kai si o marrno dukhengo, soke saia te liken katar o Ejipto but sigardo, gia so tumen zivina, ka den tumen golli katar o llive kai likisten katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro le desăsko le barăhko, te na xas manŕo dospime, ta efta des te xas pogăči, o manŕo la dukhako, kă ankăstean iekhatar andoa čem le Ejiptohko: kadea te kărăs, kaste anes tukă godi sa ti čivava andoa des kana ankăstean andoa čem le Ejiptohko.