Deuteronomy 16:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ пэ екх дова́ штэ́то, саво́ выкэдэ́ла Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, соб (кай) тэ явэ́л одо́й лав Лэ́скиро, зачхин Патради́ бэльвэле́, анги́л кхамэскиро загиибэ́н, дрэ дова́-паць часо (цы́ро), дро саво́ ту выгиян Египто́стыр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne pe jekh dová štéto, savó vykedéla Raj Devél, Devél tyró, sob (kaj) te javél odój lav Léskiro, začhin Patradí bel'velié, angíl khameskiro zagiibén, dre dová-pac' časo (cýro), dro savó tu vygijan Jegiptóstyr;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Na-a, ap koi platsa, hoi tumaro baro Dewel peske win rodell, kote marenn kol viechen o chapaske Passa. Krenn kowa ap i rat, te djal o kham tele. Kowa hi ko tsiro, har tumer dran o them Egiptia win djan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Na-a, ap koy platsa, hoy t'maro baro Devel peske vin rodell, kote marenn kol firhen o rhapaske Passa. Krenn kova ap i rat, te djal o kham tele. Kova hi ko tsiro, har t'mer dran o them Egiptia vin djan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale ča pre oda than, so peske kidela avri o RAJ, tumaro Del, hoj les ode te lašaren. E Patraďakri obeta aneha rači, sar zaperel o kham, andre oda časos, sar avenas avri andral o Egipt.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
samo po than kai o Del tumaro gaszda ezbirila te thovel po anav, morabi te del le pasa racha kana perel o kham kai si o vreme kai tumen likisten katar o Ejipto.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta numai ando than kai alosarăla les o Rai, o Dell tiro, kaste thol Pehko Anau ande leste, oče te jertfis e Patradi reate, kana perăla o kham, po čiro le ankăstimahko tirăhko anda o Ejipto.