Deuteronomy 18:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нашты́, соб (кай) тэ явэ́л ту́тэ ману́ш, саво́ пролыджала пэ́скирэ чхавэ́с, ци пэскирья́ чха пирда́л яг, зумакирибнаскиро, драбакирибнари, човахано,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
naštý, sob (kaj) te javél túte manúš, savó prolydžala péskire čhavés, ci peskirjá čha pirdál jag, zumakiribnaskiro, drabakiribnari, čovahano,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kek mank tumende hunte chatchrell peskro mursh tchawes oder peskri tchat an i jag o Debleske. Kek mank tumende hunte well i durkepaskro, kek i drawepaskro, kek, kai krell wawar bengeskri koowa,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kek mank t'mende hounte rhačrell peskro morsh čaves oder peskri čat an i yag o Debleske. Kek mank t'mende hounte vell i dourkepaskro, kek i dravepaskro, kek, kay krell vavar bengeskri koova,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te na el maškar tumende ňiko, ko obetinďahas peskre čhas abo peskra čha sar jagaľi obeta. Ma muken le manušen, hoj te vešťinen, te vražinen, te čarinen, abo te phenen avri o znameňja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Niko tumendar te na del kurbano pe chaurre ta te cherel le te nakhel katar e iag, ta te na thovenpe te duricharen ta te na phenen kai llanen so si te avelpe, ta te na thovena tumen te cheren chirimata
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na avel tute khonikh kai te nakhavel pehkă šaves or pehka šea anda e iag, khonikh te na avel les buteako o drabarimos, o drabarimos andel čeraia, o phenditori a so sî te avel, o drabarno,