Deuteronomy 18:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
калэ́-магитко (обаятелё), кон выкхарэла ду́хи, знахарё, мулэнгиро човахано;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kalé-magitko (obajatieljo), kon vykharela dúhi, znaharjo, mulengiro čovahano;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
kek, kai rakrell bibacht win an o bengeskri soor, kek, kai i mulentsa rakrell oder i mulen putchell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
kek, kay rakrell bibarht vin an o bengeskri zoor, kek, kay i moulentsa rakrell oder i moulen poučell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma muken, hoj te pokeren le manušen, aňi hoj te vičinen avri le duchen aňi hoj te vakeren le mulenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ni te gazdarin pe mislura ta ni te puchen e llenen kai cheren chirimate ta ni e llenen kai ikharen e duonen o e llenen kai puchen e mulen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
drabaritori, khonikh kai te pušel kolen kai akharăn le duxurea or kai den le ghiokosa, khonikh kai te pušel le mullen.