Deuteronomy 18:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ, пророко́с, саво́ явэ́ла муршкано́ тэ ракирэ́л Мирэ́ лавэ́са дова́, со Мэ на пхэндём лэ́скэ тэ ракирэ́л, и саво́ явэ́ла тэ ракирэ́л явирэ-дэвлорэнгирэ лавэ́са, адасавэс пророко́с отдэ́н мэрибна́скэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne, prorokós, savó javéla murškanó te rakirél Miré lavésa dová, so Me na phendjom léske te rakirél, i savó javéla te rakirél javire-devlorengire lavésa, adasaves prorokós otdén meribnáske.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te phurdell pes i Debleskro rakepaskro pre, un penell i rakepen an miro lab, hoi me leske gar penom, te hunte rakrell lo, sawo rakepaskro hunte merell. Ninna te rakrell job an o lab i wawar deblestar, hunte merell lo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te phourdell pes i Debleskro rakepaskro pre, oun penell i rakepen an miro lab, hoy me leske gar penom, te hounte rakrell lo, savo rakepaskro hounte merell. Ninna te rakrell yob an o lab i vavar deblestar, hounte merell lo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale oda prorokos, savo andre miro nav vakerela, so leske na prikazinďom, abo oda prorokos, savo vakerela andro nav avre devlengro, mušinela te merel.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o profeta kai falilape kai del orba ande mo anav ta te phenela vareso kai me ni phendem leke te phenel, o dela orba ando anav avere delengo, ka chindol pe leke te avel mundardo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o prooroko, kai avela les kutezança te mothol ande Muŕo Anau khă divano kai či mothoaua te pheneles, or sao dela duma andoa anau avră devlengă, o prooroko kodoa te avel došaldo le mullimasa.”