Deuteronomy 18:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ту заджаса пэ пхув, сави́ дэ́ла ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, тэды на сыклёв тэ кэрэ́с магирипэ́н, савэ́ кэрдэ́ одолэ́ мануша́:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli tu zadžasa pe phuv, saví déla túke Raj Devél, Devél tyró, tedy na sykljov te kerés magiripén, savé kerdé odolé manušá:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wenn tumer an o them, hoi tumaro baro Dewel tumen dell, palle krenn gar ko djungelo pale-tchiddo koowa, hoi krenn i menshe, kai kote djiwenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te venn t'mer an o them, hoy t'maro baro Devel t'men dell, palle krenn gar ko djoungelo pale-čiddo koova, hoy krenn i menshe, kay kote djivenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sar avena andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, ma keren oda džungipen, savo keren o narodi, save ode bešen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana ka den ande phuv kai o Del tumaro Gazda ka del tumen, na sikon e bilache ezgode kai cheren gola phuvia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala so šosa tu ando čem kai dela tukă les o Rai, o Dell tiro, te na sîteos te kărăs pala le prikăjimata le neamurengo kodolengo.