Deuteronomy 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк тэ на тангинэ́л лэс тыри́ якх: ди пал ди, якх пал якх, данд пал данд, васт пал васт, ґэро́й пал ґэро́й.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek te na tanginél les tyrí jakh: di pal di, jakh pal jakh, dand pal dand, vast pal vast, ĥerój pal ĥerój.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko chocheno hunte khaitell tumen gar! Krenn jaake: Jek djipen i djipaske, jek jak i jakeske, jek dand i dandeske, jek wast i wasteske, jek piro i pireske!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko rhorheno hounte khaytell t'men gar! Krenn yaake: Yek djipen i djipaske, yek yak i yakeske, yek dand i dandeske, yek vast i vasteske, yek piro i pireske!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma presikaven leske ňisavo jileskeriben. O dživipen vaš o dživipen, e jakh vaš e jakh, o dand vaš o dand, o vast vaš o vast, o pindro vaš o pindro.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te na avel tumenge zao. Zivoto po zivoto, iak pe iak va po va, porrno po porrno.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na fal tu či khă nasul, thai te mangăs: čivava anda čivavate, iakh anda iakhate, dandd anda danddeste, vast anda vasteste, punŕo anda pînŕăste. Le bikărimata la kătăniakă.