Deuteronomy 19:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ґа́да, саво́ замарибнари (умарибнари) сашты́ (могинэ́ла) тэ нашэ́л одори́к и тэ ячэ́лпэ джидо́: кон замарэла пэ́скирэ пашатунэс наками, на сыс лэ́скэ вэ́рго (врого) тася́ и три́то дывэ́с;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I ĥáda, savó zamaribnari (umaribnari) saštý (moginéla) te našél odorík i te jačélpe džidó: kon zamarela péskire pašatunes nakami, na sys léske vérgo (vrogo) tasiá i tríto dyvés;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Sawo foro hi koleske, kai das jekes mulo un kamas kowa gar, un les his kek choli ap leste. Kowa nai nashell koi, te atchell lo djido.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Savo foro hi koleske, kay das yekes moulo oun kamas kova gar, oun les his kek rholi ap leste. Kova nay nashell koy, te ačell lo djido.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kavke oda ela oleha, ko varekas murdarela: Sar ode denašela, šaj ačhel te dživel, te pes leske ačhiľa, hoj murdarďa avre dženes, ale na kamľa a ov na sas leskro ňeprijaťeľis.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ko mundarda sai ka nasel kote te braduil po zivoto, te sikavela kai ni kamela te cherel le ta kai ni saia le ni iek joli pe gua lleno kai mundarda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E kris kadea te avel anda o mudarditori kai našela oče kaste skăpil pesti čivava, kana mudarăla bitekamblino pehkă pašes, bi te avino lehkă dušmano mai anglal.