Deuteronomy 2:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёнэ гиндлэпэ машки́р Рефаимэндэ, сыр Енакоскирэ чхавэ́; э Моавитяни кхарэ́на лэн Эмимы [Эмеи-ю.о.];
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jone gindlepe maškír Riefaimende, syr Jenakoskire čhavé; e Moavitiani kharéna len Emimy [Emiei-ju.o.];
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon un kol Anakarja wan ninna kharedo ‘riese’. I Moabarja penenn Emarja ap lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon oun kol Anakarya van ninna kharedo rise. I Moabarya penenn Emarya ap lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Emimčanen the le Anaken o narodi džanen avke sar le Refajen, ale o Moabčana len vičinen Emimčana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene mislina kai von sea refaitas, a e moabite ikharena len emitas.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
On nakhănas orta Refaimiçea, sar i le Anachimea; ta le Moabiçea phenenas lengă Enimimea.