Deuteronomy 2:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и отдыя́ лэс Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л амаро́, дрэ амарэ́ васта́, и амэ домардям лэс и лэ́скирэ чхавэ́н и сарэ́ лэ́скирэ манушэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i otdyjá les Raj Devél, Devél amaró, dre amaré vastá, i ame domardiam les i léskire čhavén i saré léskire manušén,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un maro baro Dewel das len an mare wasta, jaake te maram les un leskre tchawen un leskre tsele lurden.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun maro baro Devel das len an mare vasta, yaake te maram les oun leskre čaven oun leskre tsele lourden.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ, amaro Del, les diňa amenge andro vasta a amen murdarďam les, leskre čhaven the savore leskre muršen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del amaro gazda cherda le te perel ande amare va ta dobisardam le, leke chaurren ta sa leke boñikonen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai, o Dell amaro, dea mengă les andel vast, thai mardeam les, les, thai lehkă šeaven, thai sa lehkă poporos.