Deuteronomy 2:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
кинэн лэ́ндыр хабэ́н пал руп, и хан; и кинэн пани́ лэ́ндыр пал руп, и пьен;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kinen léndyr xabén pal rup, i xan; i kinen paní léndyr pal rup, i p'jen;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wenn an lengro them, ginenn chapen lowentsa lendar, te well tumen tchomone te chal. Un ninna pani ginenn lowentsa lendar, te well tumen tchomone te pijell.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te venn an lengro them, ginenn rhapen loventsa lendar, te vell t'men čomone te rhal. Oun ninna pani ginenn loventsa lendar, te vell t'men čomone te piyell.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Lendar cinena o chaben the o paňi, hoj tumen te el so te chal a so te pijel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen ka mangen lendar te bichinen tumenge o jape kai trubul tumen ta ka pochinen lenge ta i o pai kai ka pien.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te tinen lendar potindimasa ando rup, o xabe kai xana les, thai te tinen lendar potindimasa ando rup, orta i o pai kai pena les.