Deuteronomy 20:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А отдэ́ лэн прокошыбнаскэ: Хетеен и Амореен, и Хананеен, и Ферезеен, и Евеен, и Евусеен, сыр ракирдя́ ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A otdé len prokošybnaske: Xietiejen i Amoriejen, i Xananiejen, i Fierieziejen, i Jeviejen, i Jevusiejen, syr rakirdiá túke Raj Devél, Devél tyró,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mulo dino hunte wenn le halauter: i Hetarja, i Amorarja, i Kanaanitarja, i Perisarja, i Hiwarja un i Jebusarja. Jaake penas tumenge tumaro baro Dewel, te hunte krenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Moulo dino hounte venn le halauter: i Hetarya, i Amorarya, i Kanaanitarya, i Perisarya, i Hivarya oun i Yebousarya. Yaake penas t'menge t'maro baro Devel, te hounte krenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Zňičinen a murdaren avri le Chetitanen, le Amorejčanen, le Kanaančanen, le Perizejen, le Chivijen the le Jebusejen, avke sar tumenge prikazinďa o RAJ, tumaro Del,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen ka zatrin sa e llenen sargo kurbano e Devleke, e ititura, amorreura, kananeura, ferezeura, eveura ta jebuseura, gia sar o Del tumaro Gazda phenda tumenge te cheren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta te xasarăs bimuklimasa le popoare kodola, le Xetiçăn, le Amoriçăn, le Kanaaniçăn, le Feriziçăn, le Xeviçăn, thai le Iebusiçăn, sar mothodea tukă o Rai, o Dell tiro,