Deuteronomy 20:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и тэ пхэнэ́л лэ́нгэ: “Шун, Израилё! Тумэ́ ададывэ́с джа́на пэ марибэ́н тумарэ́ вэргэнца, мэк тэ на кхинёл ило́ тумаро́, на дарэ́н, на издран, и на трашадён лэ́ндыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i te phenél lénge: “Šun, Izrailjo! Tumé adadyvés džána pe maribén tumaré vergenca, mek te na khinjol iló tumaró, na darén, na izdran, i na trašadjon léndyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Murshale dran Israel, shunenn! Tumer djan kau diwes an o kurepen, te kurenn tumen kolentsa, kai kamenn tumen gar an o them. Awenn sorelo! Ma darenn lendar! Un ma mukenn tumen traash te krell!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Morshale dran Israel, shounenn! T'mer djan kava dives an o kourepen, te kourenn t'men kolentsa, kay kamenn t'men gar an o them. Avenn zorelo! Ma darenn lendar! Oun ma moukenn t'men traash te krell!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
‚Šun, Izrael! Adadžives džana andro mariben pre tumare ňeprijaťeľa. Aven zorale, ma izdran a ma daran tumen lendar!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ka phenel lenge: Asunen, israelita, allive ka maren tumen tumare dusmanenchar. Na peraven tumaro lio ta na daran.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te phenel lengă: „Ašun, Israele! Tume ades san paše le mardimastar tumară dušmaiença. Te na izdral tumaro illo, aven bidarako, na xasaon, thai na izdran angla lende.