Deuteronomy 20:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, джа́ла тумэ́нца, соб (кай) тэ марэ́лпэ пал тумэ́ндэ тумарэ́ вэргэнца, и тэ выракхэл тумэн.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Raj Devél, Devél tumaró, džála tuménca, sob (kaj) te marélpe pal tuménde tumaré vergenca, i te vyrakhel tumen.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumaro baro Dewel hi kowa, kai djal tumentsa un kurell pes tumenge lentsa. Job hi ap tumari rig.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'maro baro Devel hi kova, kay djal t'mentsa oun kourell pes t'menge lentsa. Yob hi ap t'mari rig.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se o RAJ, tumaro Del, džal tumenca, ov pes tumare ňeprijaťeľenca marela vaš tumende, hoj tumen te zviťazinen.‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o Del tumaro Gazda llal tumenchar te marel pe pala tumende tumare dusmanenchar te braduil tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o Rai, o Dell tumaro, jeal tumença, kaste marăl tumară dušmaien, kaste skăpil tume.