Deuteronomy 21:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ту выджаса пэ марибэ́н проти тырэ́ вэргэ́ндэ (врогэндэ), и Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, отдэ́ла лэн дрэ тырэ́ васта́, и лэ́са лэн дро пле́но,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli tu vydžasa pe maribén proti tyré vergénde (vrogende), i Raj Devél, Devél tyró, otdéla len dre tyré vastá, i lésa len dro pliéno,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te djan tumer an o kurepen, un tumaro baro Dewel dell kolen, kai kurenn pen tumentsa an tumaro wast, jaake te anenn tumer lendar pandlen krik,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te djan t'mer an o kourepen, oun t'maro baro Devel dell kolen, kay kourenn pen t'mentsa an t'maro vast, yaake te anenn t'mer lendar pandlen krik,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Sar džaha andro mariben pro ňeprijaťeľa, o RAJ, tumaro Del, tumen dela o viťazstvo a tu tuke zaleha le zajatcen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka llan te maren tumen tumare dusmanenchar ta o Del tumaro Gazda dela len ande tumare va ta phandena nesave lendar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana telearăsa ando mardimos te dušmaiença, kana o Rai del le ande te vast, thai lesa astarde anda lende,