Deuteronomy 21:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ада́я злэла джувлы́ пэ́стыр пленоскиро пэ́скиро урибэ́н, и ёй дживэ́ла дро тыро́ кхэр, и обровэла пэ́скирэ дадэ́с и пэ́скирэ да саро́ чхон; и пало́ (после) дова́ ту сашты́ (могинэ́са) тэ заджас кэ ёй и тэ явэс ла́кэ ромэса, и ёй явэ́ла ту́кэ ромня́са;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i adáia zlela džuvlý péstyr plienoskiro péskiro uribén, i joj dživéla dro tyró kher, i obrovela péskire dadés i péskire da saró čhon; i paló (poslie) dová tu saštý (moginésa) te zadžas ke joj i te javes láke romesa, i joj iavéla túke romniása;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un joi riwell peskre ripja win, hoi ap late his, har li pandli was. Un joi atchell an leskro kheer un rowell i tselo tchon pral peskro dad un peskri dai. Pal ko tsiro nai djal ko mursh pash late, te romedinerell lo lat.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yoy rivell peskre ripya vin, hoy ap late his, har li pandli vas. Oun yoy ačell an leskro kheer oun rovell i tselo čon pral peskro dad oun peskri day. Pal ko tsiro nay djal ko morsh pash late, te romedinerell lo lat.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
mi čhivel tele o gada, andre save sas zaiľi, a mi dživel andre tiro kher. Mi rovel pal peskro dad the pal peskri daj calo čhon a paľis la šaj les romňake. Oj ela tiri romňi a tu aveha lakro rom.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te ikanel pe patave kai sea pe late kana saia phangli ta te achel te zivil ande leko cher ta te rovel pala pe dada chon llive.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te šudel pehkă çoale kai phiravelas le kana sas astardi, te bešel ande teo khăr, thai te rovel pehka deia thai pehkă daddes iekh šon desăngo. Pala kodea, te jeas late, te aves lakă rom, thai oi te avel tukă romni.