Deuteronomy 22:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёв явэ́ла тэ бангякирэл ла дро биладжаипэ́н, и мэкэ́ла пал ла́тэ налачхи мавлы́н (малва), и пхэнэ́ла: “Мэ лыём адалья ромня́, и загиём кэ ёй, и на латхём ла́тэ чхаитко”,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jov javéla te bangiakirel la dro biladžaipén, i mekéla pal láte nalačhi mavlýn (malva), i phenéla: “Me lyjom adalja romniá, i zagijom ke joi, i na lathjom láte čhaitko”,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un job anell i djunglepen ap late pre un penell: “Kai tchat romedinerom, un har pash late dren djom, hatsom win, te his lat i wawarestar an-tapedo”,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun yob anell i djounglepen ap late pre oun penell: “Kay čat romedinerom, oun har pash late dren djom, hatsom vin, te his lat i vavarestar an-tapedo”,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
te paľis chudela pal late te vakerel falošňe a nalačho hiros pal late ľidžala a phenela: ‚Sar la iľom romňake a kamľom laha te pašľol, avľom pre oda, hoj na sas pačivaľi,‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta phenela ezgode bilache latar ta phenala: Liem gale diskinia, ta sovtem laia ta voi ni saia chei,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
pala kodea, došarăla buteandar bikărdimahkă thai ankalavel lakă khă anau jungalo, phenindoi: „Lem kadala juwlea, pašilem paša la, thai či arakhlem la šei bari,”