Deuteronomy 22:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли дова́, со сыс пхэндло́, явэ́ла дро чачипэ́н, и на явэ́ла чхаитко досыкаибэн тэрнэ́ джувля́тэ (отроковицатэ),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli dová, so sys phendló, javéla dro čačipén, i na javéla čhaitko dosykaiben terné džuvliáte (otrokovicate),
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te his kowa o tchatchepen, te was koi tchai i wawarestar an-tapedo,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te his kova o čačepen, te vas koy čay i vavarestar an-tapedo,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale te uľahas čačipen, so oda murš pal late vakerelas, a la na uľahas, soha pes te presikavel, hoj sas pačivaľi,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te avela de istina kai ni saia chei
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana e fapta sî čeači, kana e šei či arakhadili šeibari,